Турконяка | І прийшов сьомий місяць і сини Ізраїля в своїх містах і зібрався нарід як один чоловік до Єрусалиму. |
Огієнка | А коли настав сьо́мий місяць, і Ізраїлеві сини були по містах, то зібрався наро́д, як один чоловік, до Єрусалиму. |
RST | Когда наступил седьмой месяц, и сыны Израилевы уже были в городах, тогда собрался народ, как один человек, в Иерусалиме. |
MDR | Когда наступил седьмой месяц, народ Израиля вернулся в свои города. Все люди тогда встретились в Иерусалиме. Они были все, как один. |
NASB+ | Now when the seventh month came, and the sons of Israel [were] in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem. |