Комментарии

Лопухин Всплеснуть руками и топнуть (слав. “вострепли”) ногою - было жестом негодующей насмешки; ср. Иез 25:6 (злорадство аммонитян над гибелью Израиля);

Другие переводы

ТурконякаТак говорить Господь: Заплескай рукою і зашаруди ногами і скажи: Добре, добре, за всі гидоти дому Ізраїля. Вони впадуть від меча і від голоду і від смерти.
ОгієнкаТак говорить Господь Бог: Удар своєю долонею й ту́пни ногою своєю, і скажи: Горе за всі злі вчинки Ізраїлевого дому, за які вони попа́дають від меча, голоду та морови́ці!
RSTТак говорит Господь Бог: всплесни руками твоими и топни ногою твоею, и скажи: горе за все гнусные злодеяния дома Израилева! падут они от меча, голода и моровой язвы.
MDRЗатем Господь всемогущий сказал мне: "Хлопай в ладоши и топай ногами, говори обо всём ужасном, что сделали люди Израиля, предупреди их, что падут они от болезней, голода и войны.
NASB+"Thus says the Lord God, 'Clap your hand, stamp your foot, and say, "Alas, because of all the evil abominations of the house of Israel, which will fall by sword, famine, and plague!