Турконяка | і вони будуть служити в моїх святих як дверники при дверях дому, і служити в домі. Ці різатимуть цілопалення і жертви народові, і ці стоятимуть перед народом, щоб їм служити. |
Огієнка | і будуть вони в святині Моїй служити сторожа́ми при брамах храму, і обслуговувати храм, вони будуть прино́сити цілопа́лення й жертву наро́дові, і вони будуть ставати перед ними, щоб служити їм. |
RST | Они будут служить во святилище Моем, как сторожа у ворот храма и прислужники у храма; они будут закалать для народа всесожжение и другие жертвы, и будут стоять пред ними для служения им. |
MDR | Левиты были избраны для служения в Моём Святом месте, они охраняли ворота храма, они служили в храме, совершали закланье животных и сжигали их, они были избраны для помощи людям и служения им. |
NASB+ | "Yet they shall be ministers in My sanctuary, having oversight at the gates of the house and ministering in the house; they shall slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them. |