Комментарии

РБО…и подвел к служебному помещению, которое задней своей стеной… — Здесь начинается описание еще одного сооружения, о котором лишь вскользь сообщалось ранее, в 41:15.
Лопухин Теперь пророку имели быть показаны, ограждающие святой дом и его ближайшую окружность от соприкосновения со всем мирским и нечистым, комнаты, которые составляют промежуточную ступень между внешним...

Другие переводы

ТурконякаІ він вивів мене до зовнішнього двору на схід перед браму, що до півночі. І ввів мене, і ось пять заль близько осталого, і близько поділу до півночі,
ОгієнкаІ він вивів мене до зо́внішнього подві́р'я дорогою в на́прямі на пі́вніч, і ввів мене до кімна́т, що навпроти відгоро́дженої площі, і що навпроти буді́влі на пі́вніч.
RSTИ вывел меня ко внешнему двору северною дорогою, и привел меня к комнатам, которые против площади и против здания на севере,
MDRЗатем он вывел меня наружу, во внешний двор, выходящий на север, он привёл меня в комнаты напротив площади и здания на севере.
NASB+Then he brought me out into the outer court, the way toward the north; and he brought me to the chamber which [was] opposite the separate area and opposite the building toward the north.