| Турконяка | І її вікна й елами й її пальми так як в брами, що глядить на схід. І сімома східцями підходили до неї, і еламів всередині. | 
| Огієнка | А вікна її, і сіни її та ви́різьблені па́льми її — за мірою брами, що пе́ред її в напрямі на схід, а сімома́ схі́дцями входять у неї, а її сіни перед ними. | 
| RST | И окна их, и выступы их, и пальмы их — той же меры, как у ворот, обращенных лицом к востоку; и входят к ним семью ступенями, и перед ними выступы. | 
| MDR | Их окна, притворы и пальмовые деревья измерялись, как и восточные ворота, семь ступеней вели к воротам, а выступы располагались внутри. | 
| NASB+ | And its windows, and its porches, and its palm tree ornaments [had] the same measurements as the gate which faced toward the east; and it was reached by seven steps, and its porch [was] in front of them. |