Комментарии

Лопухин Роскошь пира, равняющаяся здесь ужасу его, особенно сильно рисуется тем, что гости будут пьяными от крови. Что на жертвенных пирах доходили до излишеств, свидетельствуют 1Цар...

Другие переводы

ТурконякаІ їстимете лій до сита і питимете кров до опяніння з моєї жертви, яку Я вам заколов.
ОгієнкаІ будете їсти лій аж до си́тости, і будете пити кров аж до впо́єння з Моєї жертви, яку Я приніс для вас, —
RSTи будете есть жир до сытости и пить кровь до опьянения от жертвы Моей, которую Я заколю для вас.
MDRВы будете есть, сколько хотите, пить кровь, пока не опьянеете от жертвы Моей, приготовленной для вас.
NASB+"So you will eat fat until you are glutted, and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you.