Комментарии
Лопухин | Ср. Иез 24:19. Следовательно, символические действия Иезекииля совершались на деле; ср. гл. IV. |
Другие переводы
Турконяка | І буде, що коли скажуть до тебе сини твого народу: Чи не сповістиш нам, що це для тебе? |
Огієнка | І як скажуть до тебе сини твого наро́ду, говорячи: Чи не оголо́сиш нам, що́ це в те́бе таке? |
RST | И когда спросят у тебя сыны народа твоего: «не объяснишь ли нам, что это у тебя?», |
MDR | Твой народ будет спрашивать, что это значит. |
NASB+ | "And when the sons of your people speak to you saying, 'Will you not declare to us what you mean by these?' |