Комментарии
| Лопухин | Господь отвлекает пророка от разглядывания свитка, напоминая ему свое требование съесть его с настойчивостью (“съешь - съешь” = ну съешь же; в слав. 1 раз, ст. 1), и пророк берет свиток в... | 
Другие переводы
| Турконяка | І я відкрив мої уста, і Він мене нагодував звоєм. | 
| Огієнка | І відкрив я свої уста, і Він дав мені з'їсти цього зво́я. | 
| RST | Тогда я открыл уста мои, и Он дал мне съесть этот свиток; | 
| MDR | Я открыл свой рот, и Он дал мне съесть этот свиток. | 
| NASB+ | So I opened my mouth, and He fed me this scroll. |