Турконяка | І сталося в першому місяці в другому році, (після того) як вони вийшли з Єгипту, новий місяць, поставлено шатро. |
Огієнка | І сталося першого місяця другого року, першого дня місяця, — була поставлена скинія! |
RST | В первый месяц второго года, в первый день месяца поставлена скиния. |
MDR | И вот, в назначенное время, в первый день первого месяца второго года, был поставлен священный шатёр. |
NASB+ | Now it came about in the first month of the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was erected. |