Комментарии

Лопухин Об усердии народа можно судить по тому, что принесенных материалов оказалось более, чем следует, и Моисей должен был остановить приток пожертвований (Исх 36:5–6). Золотые...

Другие переводы

ТурконякаІ кожний чоловік і жінка, яких привів їх ум, прийшли робити всі діла, які заповів Господь через Мойсея чинити, ізраїльські сини принесли дар Господеві.
ОгієнкаКожен чоловік та жінка, кого їхнє серце схиляло прино́сити для кожної праці, яку Господь наказав робити рукою Мойсея, — Ізраїлеві сини прино́сили добровільний дар для Господа.
RSTи все мужья и жены из сынов Израилевых, которых влекло сердце принести на всякое дело, какое Господь чрез Моисея повелел сделать, приносили добровольный дар Господу.
MDRВесь израильский народ, который хотел помочь, приносил дары Господу. Люди приносили дары добровольно, и эти дары шли на изготовление всех тех предметов, которые Господь повелел сделать Моисею и народу.
NASB+The Israelites, all the men and women, whose heart moved them to bring [material] for all the work, which the Lord had commanded through Moses to be done, brought a freewill offering to the Lord.