Комментарии
| Лопухин | О священной подати. Повеление вносить священную подать прерывает речь об устроении принадлежностей скинии. Это произошло не от того только, что священная подать давала средства для их приготовления... |
| Лопухин | В перепись должны были вноситься мужчины, начиная с двадцатилетнего возраста и выше, но каким сроком оканчивая — не сказано. Можно предполагать, что право на исключение из списка давало достижение... |
Другие переводы
| Турконяка | Кожний, що проходить перепис від двадцятьлітних і вище дадуть дань Господеві. |
| Огієнка | Кожен, хто переходить на переліку, від віку двадцяти літ і вище, дасть прино́шення для Господа. |
| RST | всякий, поступающий в исчисление от двадцати лет и выше, должен давать приношение Господу; |
| MDR | Всякий, кому от 20 лет и старше, должен быть сосчитан, и каждый сосчитанный должен дать Господу это приношение. |
| NASB+ | "Everyone who is numbered, from twenty years old and over, shall give the contribution to the Lord. |