Турконяка | Не говоритимеш зла на богів, і старшинам твого народу не скажеш зла. |
Огієнка | Бога не будеш лихосло́вити, а начальника в народі твоїм не будеш проклинати. |
RST | ибо она есть единственный покров у него; она одеяние тела его: в чем будет он спать? итак, когда он возопиет ко Мне, Я услышу, ибо Я милосерд. |
MDR | Во время жатвы отдавай Мне первое зерно и первый сок плода своего, не медли. Отдавай мне своих первенцев, |
NASB+ | for that is his only covering; it is his cloak for his body. What else shall he sleep in? And it shall come about that when he cries out to Me, I will hear [him,] for I am gracious. |