Турконяка | Бо як я зможу дивитися на скривдження мого народу і як я зможу спастися в погибелі мого роду? |
Огієнка | Бо як я могла б дивитися на лихо, що спітка́є наро́д мій, і як я могла б дивитися на заги́біль ро́ду свого́?“ |
RST | ибо, как я могу видеть бедствие, которое постигнет народ мой, и как я могу видеть погибель родных моих? |
MDR | Я молю об этом царя, потому что я не смогу вынести бедствие, которое постигнет мой народ. Я не смогу вынести смерти моей семьи". |
NASB+ | "For how can I endure to see the calamity which shall befall my people, and how can I endure to see the destruction of my kindred?" |