Комментарии

РБО…соединивший иудеев и язычников… — Дословно: «сделавший из двух одно», т. е. из двух народов один.
РБО…Своим телом… — Смертью на кресте (ср. Кол 1:22).
Лопухин Чтобы дать понять христианам из язычников, как велико дело, совершенное для них Богом (ст. 10-й), Ап. припоминает им, что они до принятия христианства находились в крайне бедственном...
Лопухин Ап. разъясняет, каким образом совершилось примирение язычников с Богом. Христос есть мир всех нас - христиан, - которые принадлежать по происхождению или к Иудеям или к язычникам. Христос не...
МакАртур Он Форма данного местоимения носила эмфатический характер, подчеркивая ту мысль, что только Иисус является источником покоя для верующего (ср. Ис...

Другие переводы

ТурконякаБо він є нашим миром, що зробив з двох одне, зруйнував своїм тілом перегородку, знищивши ворожнечу,
ОгієнкаВін бо наш мир, що вчинив із двох одне й зруйнував середи́нну перегороду, ворожнечу, Своїм тілом, -
RSTИбо Он есть мир наш, соделавший из обоих одно и разрушивший стоявшую посреди преграду,
MDRИбо сам Он - наш источник мира. Он объединил нас в один народ и разрушил преграду, созданную разобщающей стеной враждебности, принеся в жертву Своё Тело.
NASB+For He Himself is our peace, who made both [groups into] one, and broke down the barrier of the dividing wall,