Комментарии
Лопухин | В этих стихах Екклезиаст призывает к веселью и радости, пока не наступили темные дни. Человек должен наслаждаться всем, что есть приятного и красивого в мире, помня, однако, о праведном суде... |
Другие переводы
Турконяка | І відстав лють від твого серця і відведи зло від твого тіла, бо молодість і незнання - марнота. |
Огієнка | Тому́ жени смуток від серця свого́, і віддаляй зле від тіла твого, бо й дити́нство, і рання життє́ва зоря́ — то марно́та! |
RST | И удаляй печаль от сердца твоего, и уклоняй злое от тела твоего, потому что детство и юность — суета. |
MDR | Не давайте вашим тревогам овладевать вами, забудьте о своих несчастьях, ибо быстротечны и молодость, и рассвет жизни. |
NASB+ | So, remove vexation from your heart and put away pain from your body, because childhood and the prime of life are fleeting. |