Комментарии
| РБО | Исх 33:11 | 
| Лопухин | Ср. Чис 12:1–9. | 
Другие переводы
| Турконяка | І більше не повстав в Ізраїлі пророк, такий як Мойсей, якого Господь пізнав його лицем в лице, | 
| Огієнка | І не появився вже в Ізраїлі пророк, як Мойсей, що знав його Господь обличчя-в-обличчя, | 
| RST | И не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, которого Господь знал лицем к лицу, | 
| MDR | У Израиля никогда больше не было пророка, подобного Моисею, ибо Господь знал Моисея в лицо. | 
| NASB+ | Since then no prophet has risen in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face, |