| Турконяка | І якщо твоє серце відступить і не послухаєшся і, заблукавши, поклонишся іншим богам і послужиш їм, | 
| Огієнка | А якщо серце твоє відве́рнеться, і не будеш ти слухатися, і даси себе зве́сти, і станеш вклонятися іншим бога́м, і будеш їм служити, | 
| RST | если же отвратится сердце твое, и не будешь слушать, и заблудишь, и станешь поклоняться иным богам и будешь служить им, | 
| MDR | Но если вы отвернётесь от Господа и не будете послушны Ему, если вас уведут в сторону, и вы станете поклоняться другим богам и служить им, | 
| NASB+ | "But if your heart turns away and you will not obey, but are drawn away and worship other gods and serve them, |