Другие переводы

Турконякащоб довгоденними були ви і дні ваших синів на землі, яку поклявся Господь батькам вашим їм дати, так як дні неба на землі.
Огієнкащоб дні ваші та дні синів ваших на землі, яку́ Господь присягнув був батькам вашим дати їм, були такі довгі, як дні неба над землею.
RSTдабы столько же много было дней ваших и дней детей ваших на той земле, которую Господь клялся дать отцам вашим, сколько дней небо будет над землею.
MDRИ тогда вы и дети ваши долго проживёте на земле, которую Господь пообещал отдать вашим предкам, проживёте там столько дней, сколько небо будет над землёй.
NASB+so that your days and the days of your sons may be multiplied on the land which the Lord swore to your fathers to give them, as long as the heavens [remain] above the earth.