Турконяка | І коли він говорив зі мною, я паду на моє лице до землі, і він мене доторкнувся і поставив мене на ноги |
Огієнка | А коли він говорив зо мною, я зомлів, і припав своїм обличчям до землі, але він діткну́вся до мене, і поставив мене на моєму місці, |
RST | И когда он говорил со мною, я без чувств лежал лицем моим на земле; но он прикоснулся ко мне и поставил меня на место мое, |
MDR | Пока Гавриил говорил, я без чувств лежал на земле. Это был очень глубокий сон. Потом Гавриил прикоснулся ко мне и поднял меня на ноги. |
NASB+ | Now while he was talking with me, I sank into a deep sleep with my face to the ground; but he touched me and made me stand upright. |