| Турконяка | якого не схотіли послухати наші батьки, але відкинули його і повернулися у своїх серцях до Єгипту, |
| Огієнка | що його не хотіли отці наші слу́хати, але відіпхнули, і звернулися серцем своїм до Єгипту, |
| RST | которому отцы наши не хотели быть послушными, но отринули его и обратились сердцами своими к Египту, |
| MDR | Но наши предки отказались подчиниться ему, отвергли его и обратились сердцами к Египту. |
| NASB+ | "And our fathers were unwilling to be obedient to him, but repudiated him and in their hearts turned back to Egypt, |