Комментарии

Лопухин «Дело - от человеков...» - (ср. Мф 21:25), то есть человеческого происхождения и характера, с человеческими только целями и стремлениями, без воли и...
МакАртурЧлены синедриона вняли словам Гамалиила относительно Апостолов. Но опиравшемуся на Писание Гамалиилу следовало быть более решительным и менее прагматичным в принятии Иисуса как воскресшего Мессии.

Другие переводы

ТурконякаІ нині кажу вам: відступіться від цих людей, лишіть їх. Бо якщо цей задум і ця справа від людей, - вона розлетиться;
ОгієнкаІ тепер кажу́ вам: Відступіться від цих людей, і занеха́йте їх! Бо коли від людей оця рада чи справа ця бу́де, — розпаде́ться вона.
RSTИ ныне, говорю вам, отстаньте от людей сих и оставьте их; ибо если это предприятие и это дело — от человеков, то оно разрушится,
MDRПоэтому теперь говорю вам: отступитесь от этих людей и оставьте их в покое. Ибо, если предприятие это и дело это от людей, то оно провалится.
NASB+"And so in the present case, I say to you, stay away from these men and let them alone, for if this plan or action should be of men, it will be overthrown;