Комментарии
Лопухин | Фест делает Агриппе довольно обстоятельное сообщение о деле Павла, выставляя попутно на вид и свою личную правдивость (не пренебрегая, однако, и ложью, ср. ст. 20), честность и ревность в... |
Другие переводы
Турконяка | Оточивши його, обвинувачувачі не вказали жодної провини з тих, що я підозрівав, |
Огієнка | І винувальники стали круг нього, проте́ не вказали вини ані жодної з тих, яких я сподівався. |
RST | Обступив его, обвинители не представили ни одного из обвинений, какие я предполагал; |
MDR | Когда обвинители встали, они не обвинили его ни в одном из преступлений, о которых я ожидал услышать. |
NASB+ | "And when the accusers stood up, they [began] bringing charges against him not of such crimes as I was expecting; |