Комментарии
Лопухин | «Они», т. е. упомянутые семь спутников, «ожидали нас», т. е. Павла и Луку, в Троаде (см. прим. к Деян 16:9).Почему спутники Павла были отправлены... |
МакАртур | нас Местоимение первого лица показывает, что Лука вновь присоединился к Павлу в Филиппах (ст 6). У него, как у язычника, была возможность остаться там для служения,... |
Другие переводы
Турконяка | Вони відбули наперед і очікували нас у Трояді, |
Огієнка | Вони відбули́ напере́д, і нас дожидали в Троаді. |
RST | Они, пойдя вперед, ожидали нас в Троаде. |
MDR | Они отправились первыми и ждали нас в Троаде. |
NASB+ | But these had gone on ahead and were waiting for us at Troas. |