Турконяка | А коли прибули з Македонії Сила та Тимофій, Павло віддався слову, свідчачи юдеям, що Ісус є Христом. |
Огієнка | А коли прибули́ Сила та Тимофій з Македонії, Павло слову віддався, і він свідчив юдеям, що Ісус — то Христос. |
RST | А когда пришли из Македонии Сила и Тимофей, то Павел понуждаем был духом свидетельствовать Иудеям, что Иисус есть Христос. |
MDR | Когда Сила и Тимофей пришли из Македонии, Павел посвятил всё своё время проповедям, свидетельствуя иудеям, что Иисус есть Христос. |
NASB+ | But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul [began] devoting himself completely to the word, solemnly testifying to the Jews that Jesus was the Christ. |