Турконяка | І, забравши їх тієї години ночі, обмив їм рани, і тут же охрестився сам і вся його родина. |
Огієнка | І сторож забрав їх того ж ча́су вночі, їхні рани обмив, — і охристився негайно він сам та його всі домашні. |
RST | И, взяв их в тот час ночи, он омыл раны их и немедленно крестился сам и все домашние его. |
MDR | И он, взяв их в тот же час ночи, омыл их раны, и тут же был крещён, а также и все члены его семьи. |
NASB+ | And he took them that [very] hour of the night and washed their wounds, and immediately he was baptized, he and all his [household.] |