Другие переводы

ТурконякаВийшовши, попрямував за ним, не знаючи, чи це дійсність, - те, що відбувається через ангела, - бо думав, що бачить видіння.
ОгієнкаІ, вийшовши, він ішов услід за ним, і не знав, чи то правда, що робилось від ангола, бо ду́мав, що видіння він бачить.
RSTПетр вышел и следовал за ним, не зная, что делаемое Ангелом было действительно, а думая, что видит видение.
MDRПётр вышел за ним, не зная, что всё, что делал ангел, происходило наяву, ибо полагал, что это видение.
NASB+And he went out and continued to follow, and he did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.