Комментарии
| Лопухин | Поэтическое описание грозного могущества и славы Божией, выступавших в защиту праведника Давида от охватывавших его "вод" бедствий и страданий. | 
Другие переводы
| Турконяка | Післав з гори і взяв мене, витягнув мене з великих вод.  | 
| Огієнка | Він послав із високо́сти, узяв Він мене, витяг мене з вод великих. | 
| RST | Простер Он руку с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих;   | 
| MDR | Господь простёр с высоты Свои руки и взял меня. Он извлёк меня из вод глубоких.  | 
| NASB+ | "He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters.  |