Комментарии

Лопухин И был Иоав поставлен над всем войском Израильским. "Давид не повторил более попытки лишить его поста главнокомандующего, потому что он был и незаменим, и защищал этот пост с таким...

Другие переводы

ТурконякаІ Йоав (був) над всією силою Ізраїля, і Ванея син Йодая над хереттіями і над фелеттіями,
ОгієнкаІ став Йоав над усім Ізраїлевим ві́йськом, а Бена́я, син Єгоядин, над керетянином та над пелетянином;
RSTИ был Иоав поставлен над всем войском Израильским, а Ванея, сын Иодаев, — над Хелефеями и над Фелефеями;
MDRИоав был начальником всего войска Израиля. Ваней, сын Иодая, командовал хелефеями и фелефеями.
NASB+Now Joab was over the whole army of Israel, and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites;