Турконяка | спалив міста Содом та Гомору, засудивши їх на знищення, і дав як приклад для майбутніх безбожників, |
Огієнка | і міста́ Содо́м і Гомо́рру спопели́в, засудивши на зни́щення, і дав при́клада для майбутніх безбожників, |
RST | и если города Содомские и Гоморрские, осудив на истребление, превратил в пепел, показав пример будущим нечестивцам, |
MDR | Он осудил на разрушение города Содом и Гоморру, обратя их в пепел и сделав примером того, что случится с нечестивыми. |
NASB+ | and [if] He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction by reducing [them] to ashes, having made them an example to those who would live ungodly thereafter; |