| Турконяка | Вони - безводні джерела та гнані вітром хмари, [імла]; їм приготований морок темряви. | 
| Огієнка | Вони — джере́ла безводні, хмари, бурею гнані; для них пригото́ваний мо́рок те́мряви! | 
| RST | Это — безводные источники, облака́ и мглы, гонимые бурею: им приготовлен мрак вечной тьмы. | 
| MDR | Эти лженаставники подобны безводным источникам и облакам, гонимым бурей. Для них сохранено место в самой кромешной тьме. | 
| NASB+ | These are springs without water, and mists driven by a storm, for whom the black darkness has been reserved. |