| Турконяка | І інші слова Факея і все, що він зробив, ось це записане в книзі літопису царів Ізраїля. |
| Огієнка | А решта діл Пекаха та все, що́ він зробив, — ото вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів. |
| RST | Прочее о Факее и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Израильских. |
| MDR | Остальные дела, которые совершил Факей, описаны в летописи царей Израильских. |
| NASB+ | Now the rest of the acts of Pekah and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. |