| Турконяка | І інші слова Факея і все, що він зробив, ось це записане в книзі літопису царів Ізраїля. | 
| Огієнка | А решта діл Пекаха та все, що́ він зробив, — ото вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів. | 
| RST | Прочее о Факее и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Израильских. | 
| MDR | Остальные дела, которые совершил Факей, описаны в летописи царей Израильских. | 
| NASB+ | Now the rest of the acts of Pekah and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles  of the Kings of Israel. |