Комментарии

Лопухин Апостол защищается от упреков в том, будто бы он оскорбляет Коринфян и ищет от них корысти. Ничего подобного он не совершал. И теперь он говорит об этом не для того, чтобы осудить Коринфян:...
МакАртур никого не обидели В греческом слово «обидеть» означает «обходиться с кем-то несправедливо, повредить кому-то», или «ввести кого-то в грех». Павла никак нельзя в этом обвинить (см. пояснение...

Другие переводы

ТурконякаДайте місце для нас. Ми нікого не скривдили, нікого не зіпсували, нікого не визискали.
ОгієнкаДайте місце для нас! Ми ніко́го не скривдили, ніко́го не зіпсували, нікого не ошука́ли!
RSTВместите нас. Мы никого не обидели, никому не повредили, ни от кого не искали корысти.
MDRОсвободите для нас место в ваших сердцах. Мы не причинили никому вреда, никого не совратили, никого не обманули.
NASB+Make room for us [in your hearts;] we wronged no one, we corrupted no one, we took advantage of no one.