Комментарии
РБО | Исх 34:33 |
РБО | В Книге Исхода ничего не говорится о том, исчезло ли сияние с лица Моисея. Древние легенды говорят об этом по-разному: одни утверждают, что его лицо осталось сияющим, но другие говорят о... |
Лопухин | Ап. сначала высказывает главную мысль своего рассуждения: Ветхий Завет есть служение смертоносной букве, новый - служение оживляющему духу. Раскрывая эту мысль, он говорит: было величие и у... |
Лопухин | Имея такую надежду. Ап. выражает здесь уверенность в том, что величие его служения не уничтожится. - Действуем - конечно, в отношении к тем, с кем христианский учитель имеет дело. -... |
МакАртур | Моисей, который полагал покрывало на лице свое Это действие показывает, что Моисей не имел уверенности или дерзновения Павла, потому что Ветхий Завет был покрыт покрывалом. Он был... |
Другие переводы
Турконяка | і не як Мойсей, що ховав під покривало своє обличчя, бо сини Ізраїлеві не могли дивитися на кінець того, що минає. |
Огієнка | а не як Мойсей, що покрива́ло клав на обличчя своє, щоб Ізраїлеві сини не дивилися на кінець того, що минає. |
RST | а не так, как Моисей, который полагал покрывало на лице свое, чтобы сыны Израилевы не взирали на конец преходящего. |
MDR | и не уподобляемся Моисею, который скрывал своё лицо за пеленой, чтобы не видел народ Израиля конец проходящей славы. |
NASB+ | and [are] not as Moses, [who] used to put a veil over his face that the sons of Israel might not look intently at the end of what was fading away. |