| Турконяка | І закололи пасху, і священики з їхньої руки вилили кров і Левіти обдерли. |
| Огієнка | І різали пасхальне ягня, а священики кропи́ли кров'ю, беручи́ з їхньої руки, а Левити здирали шкуру. |
| RST | и закололи пасхального агнца. И кропили священники кровью, принимая ее из рук левитов, а левиты снимали кожу; |
| MDR | Пасхальные ягнята были заколоты. Затем левиты сняли кожу с животных и отдали кровь священникам. Священники окропили кровью алтарь. |
| NASB+ | And they slaughtered the Passover [animals], and while the priests sprinkled the blood [received] from their hand, the Levites skinned [them]. |