Комментарии

Лопухин Сказанное здесь об обстоятельствах открытия "книги закона Господня, данной рукою Моисеи" (ст. 14), о впечатлении, произведенном чтением ее на царя, имеет почти...

Другие переводы

Турконякаі дали його до рук тих, що виконували роботи, що працювали в господньому домі і дали його тим, що виконували роботу, які працювали в господньому домі, щоб підготовити (і) скріпити дім.
ОгієнкаІ дали́ на руку робітникі́в праці, приста́влених до Господнього дому, а робітники тієї праці, що робили в Господньому домі, віддали́ на відбудову та на направу Божого дому.
RSTи отдали в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, чтоб они раздавали его работникам, которые работали в доме Господнем, при исправлении и возобновлении дома.
MDRТогда левиты заплатили людям, которые руководили работами в храме Господа, а эти люди заплатили работникам, которые ремонтировали храм Господа.
NASB+Then they gave [it] into the hands of the workmen who had the oversight of the house of the Lord, and the workmen who were working in the house of the Lord used it to restore and repair the house.