Турконяка | І зробив погане перед Господом з усіх гидот народів, яких Господь вигубив з перед лиця синів Ізраїля. |
Огієнка | І робив він лихе́ в Господніх оча́х, за поганською гидо́тою тих наро́дів, яких вигнав Господь з-перед Ізраїлевих синів. |
RST | и делал он неугодное в очах Господних, подражая мерзостям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых, |
MDR | Манассия делал то, что Господь считал злом. Он следовал по страшным и грешным стопам других народов, которых Господь прогнал перед народом Израиля. |
NASB+ | And he did evil in the sight of the Lord according to the abominations of the nations whom the Lord dispossessed before the sons of Israel. |