Комментарии

Лопухин Некоторые толкователи отмечают неодинаковый характер речи Авии в первой ее половине (ст. 5-8) и во второй (9-12 ст.), причем в первой Авия говорит как царь - потомок Давида, а во второй как...

Другие переводы

ТурконякаІ ми не оставили нашого Господа Бога, і його священики служать Господеві, сини Аарона і Левіти в їхній щоденній службі.
ОгієнкаА ми, Бог наш — Господь, і ми не полишили Його, а наші священики, що служать Господе́ві, це Ааронові сини, а Левити — при службі.
RSTА у нас — Господь Бог наш; мы не оставляли Его, и Господу служат священники, сыны Аароновы, и левиты при своем деле.
MDRА для нас Господь - наш Бог. Мы не отказались подчиняться Богу! Господу служат священники, сыновья Аарона. И левиты выполняют свои обязанности перед Господом.
NASB+"But as for us, the Lord is our God, and we have not forsaken Him; and the sons of Aaron are ministering to the Lord as priests, and the Levites attend to their work.