Комментарии
Лопухин | Но раз день Господень придет как тать, необходимо всегда бодрствовать, чтобы не быть застигнутыми врасплох. В 4 ст. чтение κλεπτης лучше, чем κλεπτας (A и B), ибо первое лучшее всего... |
МакАртур | Но вы, братия Павел хочет подчеркнуть особое значение своих слов, переходя от третьего лица (3 раза в ст 3) ко второму. Поскольку Церковь будет восхищена до судного... |
Другие переводы
Турконяка | А ви, брати, не в темряві, щоб той день зскочив вас, як злодій. |
Огієнка | А ви, браття, не в те́мряві, щоб той день захопи́в вас, як злодій. |
RST | Но вы, братия, не во тьме, чтобы день застал вас, как тать. |
MDR | Но вы, братья, не пребываете во тьме, и день тот не застанет вас врасплох, подобно вору, |
NASB+ | But you, brethren, are not in darkness, that the day should overtake you like a thief; |