Комментарии

Лопухин Но раз день Господень придет как тать, необходимо всегда бодрствовать, чтобы не быть застигнутыми врасплох. В 4 ст. чтение κλεπτης лучше, чем κλεπτας (A и B), ибо первое лучшее всего...
МакАртур Но вы, братия Павел хочет подчеркнуть особое значение своих слов, переходя от третьего лица (3 раза в ст 3) ко второму. Поскольку Церковь будет восхищена до судного...

Другие переводы

ТурконякаА ви, брати, не в темряві, щоб той день зскочив вас, як злодій.
РБОНо вы, братья, не во тьме, и свет того Дня вас не застанет врасплох, словно вор.
RSTНо вы, братия, не во тьме, чтобы день застал вас, как тать.
MDRНо вы, братья, не пребываете во тьме, и день тот не застанет вас врасплох, подобно вору,
NASB+But you, brethren, are not in darkness, that the day should overtake you like a thief;