Комментарии

РБО2 Цар 6:1-4; 1 Пар 13:5-7
Лопухин На основании 1Пар 15:10-11 полагают, что Аминадав и его сын Елеазар принадлежали к колену Левия. В г. Кириаф-Иарим Ковчег Завета находился до времен царя Давида,...

Другие переводы

ТурконякаІ приходять мужі Каріятіяріма і беруть кивот господньго завіта і вносять його до дому Амінадава, що на вершку, і його сина Елеазара посвятили, щоб стеріг кивот господнього завіта.
ОгієнкаІ поприхо́дили люди Кір'ят-Єаріму, та й підняли́ Господнього ковчега, і вне́сли його до Авінадавого дому на узгір'ї в Ґів'ї, а сина його Елеазара посвятили стерегти́ Господнього ковчега.
RSTИ пришли жители Кириаф-Иарима, и взяли ковчег Господа, и принесли его в дом Аминадава, на холм, а Елеазара, сына его, посвятили, чтобы он хранил ковчег Господа.
MDRЖители Кириафиарима пришли, взяли ковчег Господа и принесли его в дом Аминадава на холм. Они провели специальную церемонию, чтобы подготовить Елеазара, сына Аминадава, заботиться о ковчеге Господа.
NASB+And the men of Kiriath-jearim came and took the ark of the Lord and brought it into the house of Abinadab on the hill, and consecrated Eleazar his son to keep the ark of the Lord.