Другие переводы
| Огієнка | І сказав до нього Саул: „Чий ти син, хло́пче?“ А Давид відказав: „Я син раба твого віфлеємлянина Єссе́я“. | 
| RST | И спросил его Саул: чей ты сын, юноша? И отвечал Давид: сын раба твоего Иессея из Вифлеема. | 
| MDR | Саул спросил его: "Чей ты сын, юноша?" Давид ответил: "Я сын раба твоего, Иессея из Вифлеема". | 
| NASB+ | And Saul said to him, "Whose son are you, young man?" And David answered, "[I am] the son of your servant Jesse the Bethlehemite." |