Турконяка | І сталося, як закінчив приносити цілопалення, і приходить Самуїл. І Саул вийшов йому на зустріч, щоб поблагословити його. |
Огієнка | І сталося, як скінчи́в він прино́сити цілопа́лення, то ось прихо́дить Самуїл. І вийшов Саул, щоб зустріти його, щоб привітати його. |
RST | Но едва кончил он возношение всесожжения, вот, приходит Самуил; и вышел Саул к нему навстречу, чтобы приветствовать его. |
MDR | Как только Саул закончил вознесение жертвы, появился Самуил. Саул вышел ему навстречу. |
NASB+ | And it came about as soon as he finished offering the burnt offering, that behold, Samuel came; and Saul went out to meet him [and] to greet him. |