Комментарии

ЛопухинИ ты будешь пророчествовать... См. прим. к концу 5 ст.

Другие переводы

ТурконякаІ зійде на тебе господний дух, і пророкуватимеш з ними і станеш іншим мужем.
ОгієнкаІ злине на тебе Дух Господній, і ти будеш з ними пророкува́ти, і станеш іншою люди́ною.
RSTи найдет на тебя Дух Господень, и ты будешь пророчествовать с ними и сделаешься иным человеком.
MDRИ сойдёт на тебя Дух Господний с великой силой, и ты изменишься. Ты станешь другим человеком и будешь пророчествовать с ними.
NASB+"Then the Spirit of the Lord will come upon you mightily, and you shall prophesy with them and be changed into another man.