Турконяка | І сталося, що третого дня після того, як я породила, і породила і ця жінка. І ми (були) разом, і немає нікого з нами за вийнятком нас двох в домі. |
Огієнка | І сказала одна жінка: „Прошу́, пане мій, — я та ця жінка сидимо́ в одно́му домі. І породила я при ній у цьому домі. |
RST | И сказала одна женщина: о, господин мой! я и эта женщина живем в одном доме; и я родила при ней в этом доме; |
MDR | Одна из них сказала: "Господин мой! Я и эта женщина живём в одном доме. Я родила ребёнка, когда она была со мной в этом доме. |
NASB+ | And the one woman said, "Oh, my lord, this woman and I live in the same house; and I gave birth to a child while she [was] in the house. |