Комментарии
| Лопухин | Как принял Ахав грозное слово пророка, не сказано; но уже самое повеление Божие пророку оставить царя, удалиться на восток и скрыться у потока Хорафа предполагает опасность для пророка со... | 
Другие переводы
| Турконяка | Іди звідси на схід і сховайся при потоці Хоррат, що перед лицем Йордану. | 
| Огієнка | „Іди звідси, й обе́рнешся собі на схід, і сховаєшся при пото́ці Керіті, що навпроти Йорда́ну. | 
| RST | пойди отсюда и обратись на восток и скройся у потока Хорафа, что против Иордана; | 
| MDR | "Уйди отсюда, пойди на восток и спрячься у потока Хорафа, на востоке от реки Иордан. | 
| NASB+ | "Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan. |