Комментарии

РБО1 Цар 31:1-13

Другие переводы

ТурконякаІ чужинці воювали проти Ізраїля і ті втекли з перед лиця чужинців, і впали ранені в горі Ґелвуї.
ОгієнкаА филисти́мляни воювали з Ізраїлем. І побігли Ізраїлеві мужі перед филисти́млянами, і па́дали тру́пами на горі Ґілбоа.
RSTФилистимляне воевали с Израилем, и побежали Израильтяне от Филистимлян, и падали пораженные на горе Гелвуе.
MDRФилистимляне воевали против израильского народа. Израильтяне бежали от филистимлян. Много израильтян было убито на горе Гелвуе.
NASB+Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled before the Philistines, and fell slain on Mount Gilboa.