| Турконяка | І чужинці воювали проти Ізраїля і ті втекли з перед лиця чужинців, і впали ранені в горі Ґелвуї. | 
| РБО |  Сражение филистимлян с израильтянами окончилось победою филистимлян. Израильтяне обратились в бегство, и многие погибли на горе Гилбо́а. | 
| RST | Филистимляне воевали с Израилем, и побежали Израильтяне от Филистимлян, и падали пораженные на горе Гелвуе. | 
| MDR | Филистимляне воевали против израильского народа. Израильтяне бежали от филистимлян. Много израильтян было убито на горе Гелвуе. | 
| NASB+ | Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled before  the Philistines, and fell slain on Mount Gilboa. |