Комментарии

Лопухин Возвестив (ст. 7) о приближении страшного дня жертвы Господней, пророк прежде, чем приступить к изображению бедствий этого дня, останавливается еще на нравственном...

Другие переводы

Турконяка
і їхня сила буде на розграблення і їхні доми на знищення, і вони збудують доми і не житимуть (в них), і посадять виноградники і не питимуть їхнього вина.
РБО
Богатства их будут разграблены,
дома — опустошены.
Отстроили они себе дома — да жить в них не будут,
развели виноградники — да вина не выпьют!
RST
И обратятся богатства их в добычу и домы их — в запустение; они построят домы, а жить в них не будут, насадят виноградники, а вина из них не будут пить.
MDR
Другие унесут их добро и разрушат их дома. Те, кто строит дома, не будут в них жить, а те, кто сажает виноградники, не будут пить вина из этого винограда, ибо другие люди завладеют всем этим.
NASB+
"Moreover, their wealth will become plunder, And their houses desolate; Yes, they will build houses but not inhabit [them], And plant vineyards but not drink their wine."