Турконяка | яких власники закололи і не розкаялися, і ті, що їх продавали, сказали: Благословенний Господь і ми збагатіли, і їхні пастухи не потерпіли нічого за них. |
РБО | Кто купит их и убьет, на том не будет греха. Кто продаст — скажет: „Слава Господу, я разбогател“. Пастухи не знают к ним жалости. |
RST | которых купившие убивают ненаказанно, а продавшие говорят: «благословен Господь; я разбогател!» и пастухи их не жалеют о них. |
MDR | Их предводители подобны дельцам и хозяевам. Хозяева убивают своих овец и остаются без наказания. Торговцы продают овец и говорят: «Хвала Господу! Я разбогател». Пастухи не жалеют своих овец. |
NASB+ | "Those who buy them slay them and go unpunished, and [each of] those who sell them says, 'Blessed be the Lord, for I have become rich!' And their own shepherds have no pity on them. |