Другие переводы
| Турконяка | І скажеш до них: Так говорить Господь Вседержитель: Поверніться до Мене, і Я повернуся до вас, говорить Господь. |
| РБО | но скажи этим людям: Так говорит Господь Воинств: вернитесь ко Мне, — говорит Господь Воинств, — и Я вернусь к вам, — говорит Господь Воинств. |
| RST | и ты скажи им: так говорит Господь Саваоф: обратитесь ко Мне, говорит Господь Саваоф, и Я обращусь к вам, говорит Господь Саваоф. |
| MDR | Поэтому ты должен сказать этим людям вот что: "Господь говорит: «Вернитесь ко Мне, и Я обращусь к вам»". Так сказал Господь. |
| NASB+ | "Therefore say to them, 'Thus says the Lord of hosts, "Return to Me," declares the Lord of hosts, "that I may return to you," says the Lord of hosts. |